a espiral de azulejos do arquitecto Luís Pedro Silva, no porto de Leixões.
-
the spiral of tiles by architect Luís Pedro Silva, at Leixões port.
a apresentação do roteiro deste ano.
-
the presentation of this year's program.
o novo Museu Internacional de Escultura Contemporânea em Santo Tirso, por Álvaro Siza Vieira e Eduardo Souto de Moura.
-
the new International Contemporary Sculpture Museum in Santo Tirso, by Álvaro Siza Vieira and Eduardo Souto de Moura.
distinguido com ouro na categoria de Design Editorial dos prémios XVIII Festival Clube Criativos de Portugal.
-
won the gold award for best book design on the XVIII Festival Clube Criativos de Portugal.
a recuperação e ampliação de uma construção agrícola centenária no Alentejo, por Aboim Inglez Arquitectos.
-
the conversion and extension of a centenary agricultural construction in Alentejo, by Aboim Inglez Arquitectos.
um caminho pedonal numa paisagem de cortar a respiração, em Arouca.
-
a walking path with breathtaking views, in Arouca.
a revista alemã de tipografia e design gráfico com uma edição especial sobre Portugal.
-
the German typography & graphic design magazine with a limited edition about Portugal.
a renovação de um edifício do século XIX no Porto, por Pedro Ferreira Architecture Studio.
-
the renovation of a 19th century building in Oporto, by Pedro Ferreira Architecture Studio.
a programação da representação portuguesa na Bienal de Veneza 2016.
-
the programming of the portuguese representation within the Venice Biennale 2016.