uma antiga loja de roupa no Porto transformada em agência imobiliária, pelo estúdio FALA Atelier.
-
an old clothing store in Oporto transformed into a real estate agency, by studio Fala Atelier.
uma colaboração entre Gonçalo Byrne Arquitectos e Barbas Lopes Arquitectos resultou num espaço multiusos, que integra o roteiro do Open House Lisboa.
-
a collaboration between Gonçalo Byrne Arquitectos and Barbas Lopes Arquitectos resulted in a multi-purpose space, included in the Open House Lisbon itinerary.
um antigo armazém do século XVII transformado em museu por Álvaro Siza Vieira, abre as suas portas para o Open House Lisboa.
-
a former warehouse of the 17th century transformed in a museum by Álvaro Siza Vieira, opens its doors to the Open House Lisbon.
o edifício modernista de 1940 transformado num espaço que une gastronomia, arte e cultura, por Duarte Caldas e Victor Vicente, para visitar no Open House Lisboa.
-
the modernist building from 1940 turned into a space that unites gastronomy, art and culture, to visit on Open House Lisbon.
uma habitação do início do século XX no Porto, adaptada às exigências actuais pelo Atelier in.vitro.
-
a house from the early 20th century in Oporto, adapted to current requirements by Atelier in.vitro.
uma casa num edifício do século XIX, renovada por rar.studio, abre ao público para o Open House Lisboa.
-
a house in a 19th century building, renovated by rar.studio, opens to the public for Open House Lisbon.
na edição deste ano as portas abrem mais cedo na capital.
-
in this year's edition the doors open earlier in the capital city.
a Casa de Chá de Siza Vieira transformada em restaurante, para visitar no Open House Porto.
-
Siza Vieira's Tea House transformed in a restaurant, to visit on Open House Porto.
a conversão de antigos armazéns de pesca num Centro Interpretativo do Património, obra do Atelier 15 no roteiro do Open House Porto.
-
the conversion of old fishing warehouses into an Interpretive Heritage Centre, work by Atelier 15 on the itinerary of Open House Porto.
o Centro Sociocultural sobre as dunas, pelo atelier ARX Portugal Arquitectos.
-
the Social and Cultural Centre over the dunes, by office ARX Portugal.
o edifício de escritórios do arquitecto Eduardo Souto de Moura, para visitar no Open House Porto.
-
the office building by the architect Eduardo Souto de Moura, to visit on Open House Porto.
o Centro de Artes Contemporâneas da Ribeira Grande, por João Mendes Ribeiro e Menos é Mais, distinguido com o Prémio FAD Arquitectura 2016.
-
the Contemporary Arts Centre of Ribeira Grande, by João Mendes Ribeiro and Menos é Mais, won the FAD Award to Architecture 2016.
a espiral de azulejos do arquitecto Luís Pedro Silva, no porto de Leixões.
-
the spiral of tiles by architect Luís Pedro Silva, at Leixões port.
a apresentação do roteiro deste ano.
-
the presentation of this year's program.
o novo Museu Internacional de Escultura Contemporânea em Santo Tirso, por Álvaro Siza Vieira e Eduardo Souto de Moura.
-
the new International Contemporary Sculpture Museum in Santo Tirso, by Álvaro Siza Vieira and Eduardo Souto de Moura.
a recuperação e ampliação de uma construção agrícola centenária no Alentejo, por Aboim Inglez Arquitectos.
-
the conversion and extension of a centenary agricultural construction in Alentejo, by Aboim Inglez Arquitectos.
um caminho pedonal numa paisagem de cortar a respiração, em Arouca.
-
a walking path with breathtaking views, in Arouca.
a renovação de um edifício do século XIX no Porto, por Pedro Ferreira Architecture Studio.
-
the renovation of a 19th century building in Oporto, by Pedro Ferreira Architecture Studio.